Posts tagged ‘Human Rights Watch’

April 24, 2014

Thailand: ‘Red Shirt’ Activist Murdered

 

Thailand: ‘Red Shirt’ Activist Murdered

Prominent Poet Opposed Law Barring Criticism of Monarchy

Click on the link to get more news and video from original source:  http://www.hrw.org/news/2014/04/23/thailand-red-shirt-activist-murdered

<= Kamol Duangphasuk, a prominent poet and “Red Shirt” political activist widely known for his opposition to Thailand’s law prohibiting criticism of the monarchy who was killed by an unidentified gunman on April 23, 2014 in Bangkok, Thailand.   © Photo courtesy of Kamol Duangphasuk‘s Facebook page

________________________
“The brutal and outrageous killing of poet and Red Shirt activist Kamol can only worsen the already tense political situation in Thailand. The Thai authorities need to quickly investigate this murder and bring whoever is responsible to justice – wherever that investigation leads.”
Brad Adams, Asia director.
________________________

(New York) – The Thai authorities should immediately investigate the murder of a prominent poet and “Red Shirt” political activist widely known for his opposition to Thailand’s law banning criticism of the monarchy, Human Rights Watch said today.

On April 23, 2014, at about 2 p.m., an unidentified gunman fired five times at Kamol Duangphasuk, 45, who was in his car at a restaurant parking lot in Bangkok’s Lad Phrao district. The gunman escaped on a getaway motorcycle. Kamol was struck twice in the chest and later died in the hospital.

“The brutal and outrageous killing of poet and Red Shirt activist Kamol can only worsen the already tense political situation in Thailand,” said Brad Adams, Asia director. “The Thai authorities need to quickly investigate this murder and bring whoever is responsible to justice – wherever that investigation leads.”

Kamol, known by his penname “Mai Nueng Kor Kunthee,” was widely recognized for his poetry since the late 1980s. He strongly opposed the 2006 military coup and the subsequent crackdown on critics of the monarchy. Kamol took part in many rallies of the United Front for Democracy against Dictatorship (UDD), known as the “Red Shirts,” and he called himself a “Red Shirts poet.” After the government’s violent crackdown on the UDD in 2010, he helped organize a gathering outside the Bangkok criminal court every Sunday to talk about the plight of those prosecuted on lese majeste (criticism of the monarchy) charges and push for amnesty for political prisoners.

Kamol’s murder is the latest violent attack on activists and academics known to be critical of the monarchy and the lese majeste law.

On February 12, 2014, assailants fired repeated shots and threw homemade bombs at the home and car of Somsak Jeamteerasakul, a history professor at Thammasat University who is an outspoken critic of the monarchy. Somsak was at home but was not harmed in the attack.

Two years ago, on February 29, 2012, law professor Worachet Pakeerut, who had called for an amendment to Thailand’s lese majeste law, was assaulted by two men outside Thammasat University’s law school. The assailants punched Worachet several times in the face and broke his eyeglasses.

Ultra-royalist groups, and many military commanders, senior government officials, and politicians from all sides, consider critical comments against the lese majeste law and any call to amend or revoke the law as disloyal to the monarchy. Article 112 of the penal code states that “Whoever defames, insults or threatens the king, queen, the heir-apparent or the regent, shall be punished with imprisonment of three to fifteen years.” People charged with lese majeste offenses are routinely denied bail and often remain in prison for many months awaiting trial. In most cases, convictions result in harsh sentences. The recently formed pro-monarchy Garbage Collection Organization publicly referred to those accused of committing lese majeste offenses as “garbage” and vowed to “exterminate” all of them, saying freedom of expression and academic freedom do not justify negative comments about the monarchy.

Human Rights Watch has long raised concerns about the devastating impact on freedom of expression caused by the enforcement of lese majeste laws, and the ease with which the lese majeste law has been used for political purposes by the authorities.

Thailand’s King Bhumibol Adulyadej has publicly stated that he is not above criticism. In his 2005 birthday speech he said, “Actually, I must also be criticized. I am not afraid if the criticism concerns what I do wrong, because then I know. Because if you say the King cannot be criticized, it means that the King is not human. If the King can do no wrong, it is akin to looking down upon him because the King is not being treated as a human being. But the King can do wrong.”

“Kamol’s murder heightens the climate of fear felt by those who speak out against Thailand’s draconian lese majeste law,” Adams said. “The Thai authorities need to find Kamol’s killer, and also urgently move to amend the law prohibiting criticism of the monarchy, and permit an environment in which all topics are open to discussion.”

 

————————-

April 24, 2014 11:04 am

Opposition leader warns Thailand could erupt in violence

©Reuters

Both sides in Thailand’s political crisis must back down from a “showdown in May” that many fear will turn violent and inflict deep damage on the country’s economy and reputation, the main opposition party leader has urged.

Abhisit Vejjajiva, head of the Democrats and a former prime minister, called for talks and the start of political reforms ahead of elections within months, warning that the Arab Spring had shown the dangerous potential for countries to suddenly erupt in violence.

His comments come amid growing fears among business people and others of the impact of a crisis that has paralysed the government of Yingluck Shinawatra, prime minister, for almost five months and is undermining Thailand’s ambitions to take a central role in southeast Asia’s economic integration.

“[People] see the country moving ahead next month into what could be even more confrontation, more threat of violence,” Mr Abhisit said in an interview. “Given the accumulated frustration and suffering and loss of opportunity for the country, I think it’s really time people begin to speak up for the middle ground.”

Mr Abhisit rejected criticism that he had played a big part in the current turmoil by boycotting an election in February and throwing his weight behind six months of street protests. He insisted instead that he had been trying to bring the two sides together for “months” to talk about a reform package covering areas such as corruption, decentralisation and education.

While he said warnings from some government supporters and others of civil war should Ms Yingluck be ousted by two, soon-to-be-concluded, legal cases were partly “rhetoric”, he acknowledged there were “genuine risks” of serious trouble in the latest phase of a struggle that has already claimed more than 20 lives. Kamol Duangphasuk, a pro-government activist and poet who had criticised the country’s strict lèse-majesté laws, was shot dead on Wednesday by unidentified gunmen in a restaurant car park in north Bangkok.

“It’s not very difficult to whip up sentiment against the other side,” Mr Abhisit said. “Even the Arab Spring began from some minor incidents. It just gathers momentum – and if people are in the mood for conflict, who knows what it will lead to.”

Ms Yingluck’s government has slashed economic growth forecasts and put more than $15bn of investment decisions on hold since the start of the crisis, during which the prime minister has headed a caretaker administration shorn of many revenue-raising and decision making powers. Thailand’s central bank warned this week that growth would slow down more than expected during the first half of this year, because of the impact of the political situation on investment and the country’s important tourism industry.

Private sector business groups warned this week that Thailand urgently needed a new government to approve projects and prepare for next year’s planned launch of a single economic community of the 10-member Asean group of southeast Asian countries.

© The Financial Times Ltd 2014 FT and ‘Financial Times’ are trademarks of The Financial Times Ltd.

————————–

เสื้อแดงมโนการเมืองปลิดชีพ “ไม้หนึ่ง”- เมิน ตร.สืบ โจกน้อยชักเสียว ปูด “โด่ง” รายต่อไป

โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์.  24 เมษายน 2557 14:19 น.

Click on the link to get more news and video from original source: http://www.manager.co.th/Home/ViewNews.aspx?NewsID=9570000045622

ASTVผู้จัดการออนไลน์ – เสื้อแดงมโน เบื้องหลังปลิดชีวิต “ไม้หนึ่ง ก.กุนที” โยง “แผนเด็ดหัวแกนนำแดง” ตั้งทีมไล่ล่าสังหาร เอี่ยว “กองทุนกำจัดขยะ” แกนนำระดับล่างเริ่มระวังตัว เพจแดงผูกเรื่องรายต่อไป “โด่ง อรรถชัย” แนะเปลี่ยนกิจวัตร ที่นอน ที่กิน

คดีคนร้ายใช้อาวุธปืนยิง นายกมล ดวงผาสุก หรือ “ไม้หนึ่ง ก.กุนที” หรือ นักเขียนเสื้อแดง เสียชีวิตบริเวณลานจอดรถ หน้าร้านอาหารครกไม้ไทยลาว ซ.ลาดปลาเค้า 24 เขตลาดพร้าว หลังจากไปรับประทานอาหารกับเพื่อน รวม 4 คน รวมถึง น.ส.สุดา รังกุพันธ์ หรืออาจารย์หวาน อดีตอาจารย์ประจำคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และแกนนำปฏิญญาหน้าศาล (ที่เพิ่งถูกจุฬาฯเลิกสัญญาจ้าง) เมื่อช่วงบ่ายวานนี้ (23 เม.ย.) พล.ต.ต.ฐิติราช หนองหารพิทักษ์ รอง ผบช.น. ได้เรียกมือสอบสวน อาทิ พล.ต.ต.ประยนต์ ลาเสือ ผบก.สส.บชน. พ.ต.อ.อรรถพร สุริยเลิศ ผกก.กองวิเคราะห์ข่าวและเครื่องมือพิเศษ บก.สส.บช.น. พ.ต.อ.นพศิลป์ พูลสวัสดิ์ ผกก.3.บก.สส.บช.น. พ.ต.อ.ธนวัตรวัฒนกุล ผกก.สน.โชคชัย เป็นทีมติดตามความคืบหน้าคดี

ทั้งนี้ นายกมล มีความใกล้ชิดกับ น.ส.สุดา รังกุพันธ์ อดีตอาจารย์คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ภายหลังประกาศตัวจัดตั้งกลุ่มปฏิญญาหน้าศาล และอื่นๆ โดยทั้ง 2 ได้เป็นโฆษกประจำเวทีคนเสื้อแดงหลายเวที ร่วมจัดสถานีวิทยุมหาชนคนไทยหัวใจเดียวกัน FM 102.75 MHz ในรายการสตรีท ทอล์ค ออนแอร์ ก่อนจะมาจัดรายการทันเกมสื่อ ผ่านสถานีโทรทัศน์เอเชียอัปเดตและช่อง DNN ขณะที่เฟซบุ๊กส่วนตัว เขาได้โพตส์ภาพชุดนายกรัฐมนตรีฮุนเซนของกัมพูชา ขณะปฏิบัติภารกิจเรื่องข้าว ระบุข้อความว่า “ภาพชุดนายกรัฐมนตรีและข้าว ของประเทศกัมปูเจีย” เป็นรูปสุดท้าย

• เสื้อแดงมโน “แผนเด็ดแกนนำ”

ขณะที่การประชุมของชุดทำคดีทางตำรวจยังไม่สรุปสาเหตุว่ามาจากเรื่อง ใด แต่ตั้งไว้ทุกประเด็น ทั้งการเมือง เรื่องส่วนตัว และการขึ้นเวทีอาจจะกล่าวพาดพิงใคร ทางตำรวจได้ไล่ดูเทปการขึ้นพูดบนเวทีทุกชุด โดยเจ้าหน้าที่ได้เชิญ น.ส.สุดา มาสอบปากคำ รวมถึงประเด็นการจัดรายการวิทยุคู่กัน เพื่อใช้เป็นแนวทางในการหาเบาะแสลอบสังหารในครั้งนี้ น.ส.สุดา เป็นคนที่ใกล้ชิดนายกมล คนหนึ่ง อ้างว่า ตอนนี้สถานการณ์การเมืองมีแต่ความใช้ความรุนแรง ไล่ล่า สังหารบรรดาแกนนำ ซึ่งหนึ่งในนั้นก็คือคุณไม้หนึ่งที่ฝ่ายตรงข้ามมีความต้องการจะกำจัดผู้นำ ประชาธิปไตย

“รู้สึกว่าชีวิตของพวกเราคนเสื้อแดงมีแต่ความเสี่ยง ยิ่งเป็นแกนนำยิ่งเสี่ยงมากขึ้น ทั้งๆ ที่เราก็เป็นแค่คนธรรมดาแต่กลับไม่มีความปลอดภัยในชีวิต ตรงข้ามกับทางฝั่ง กปปส. ที่ทาง ผบ.ตร. ออกมาจัดมาตรการการดูแลรักษาความปลอดภัยให้ แต่คนเสื้อแดง และแกนนำเสื้อแดงอีกมากมายกลับต้องอยู่ในสภาวะสุ่มเสี่ยงถูกคุกคาม ถูกทำร้าย”

• การเมืองพ่วง “กองทุนกำจัดขยะ”

พ.ต.ต.เสงี่ยม สำราญรัตน์ ประธานที่ปรึกษาสำนักงานเลขาธิการนายกรัฐมนตรี และยังเป็นนักจัดรายการสถานีโทรทัศน์ดีเอ็นเอ็นด้วยกันกับ น.ส.สุดา และนายกมล กล่าวว่า ความขัดแย้งการเมืองครั้งนี้มีเดิมพันสูง เพราะฝ่ายแกนนำ กปปส. มีคดีกบฏ คดีฆ่าคนเสื้อแดง 91 ศพ ถอยไม่ได้จึงได้เกิด “แผนเด็ดแกนนำ” ซึ่งตนรู้แผนนี้มา 2 เดือนแล้วว่ามีเจ้าหน้าที่ไปดูแลม็อบ และแบ่งชุดทางยุทธศาสตร์ใช้แผนมวลชนน้อยเหลือเพียงกองกำลังรับจ้าง และคนมีสีบางคนรับจ้างเป็นการ์ด ซึ่งผู้ตายไม่ระวังตัวเพราะไม่มีศัตรูกับใคร

“สาเหตุมาจากการเมืองแน่นอน คนร้ายมีการสะกดรอยเฝ้าดูว่าขึ้นรถคันไหน หน้าตาเป็นอย่างไร สำหรับผู้ตายจัดรายการเชิงประวัติศาสตร์การเมืองลึกไปเรื่องความมั่นคง แต่ไม่ได้ระบุตัวบุคคลแนวการพูดก็ไม่ก้าวร้าวเป็นกวีศิลปิน พูดตรงลึกเชิงเปรียบเปรย มาตรการป้องกันดูแลความปลอดภัยของคนเสื้อแดงหลังจากแกนนำถูกยิงก็อยู่ที่ ประธาน นปช. จะแถลงการณ์อะไรออกไป ส่วนตัวแล้วคนเสื้อแดงไม่มีความปลอดภัยไม่มีคนดูแล ต้องดูแลตัวเอง เพราะหวังจะใช้หลักกฎหมายเป็นที่พึ่งพิงก็ไม่สามารถช่วยได้ ส่วน “กองทุนกำจัดขยะ” นั้นมีจริง ไม่งั้นคงไม่ประกาศออกมาโดยอ้างว่าผู้อื่นไม่รักสถาบันจึงต้องออกมาเก็บมา จัดการล่าฝ่ายตรงข้าม

• จี้แกนนำเสื้อแดง ระวังตัว

ขณะที่ นายก่อแก้ว พิกุลทอง แกนนำ นปช. กล่าวว่า เรื่องนี้ตนมองว่าสาเหตุอาจจะมาจากเรื่องทางการเมือง เพราะ 1. ก่อนหน้านี้มีข่าวว่ามีการตั้งทีมไล่ล่าแกนนำเสื้อแดง ตั้งแต่ก่อนนายขวัญชัย ไพรพนา ประธานชมรมคนรักอุดรฯ ถูกยิง จนนายขวัญชัยถูกยิง แต่ข่าวนี้ก็ไม่มีใครยืนยันได้ 2. อาจจะเป็นคนที่มีอุดมการณ์ทางการเมืองตรงข้ามพอดี และเกิดอารมณ์ชั่ววูบ ซึ่งเป็นไปได้ทั้ง 2 แนวทาง และส่วนตัวไม้หนึ่ง เท่าที่ตนทราบ ก็ไม่เคยขัดแย้งกับใคร ทั้งนี้จากรูปรอยกระสุน มองว่าเป็นมืออาชีพ เพราะกระสุนเข้าเป็นกลุ่มและนิ่งมาก กระสุนไม่เคลื่อนไปไหน ซึ่งเป็นเรื่องของเจ้าหน้าที่ตำรวจที่ต้องสอบสวนต่อไป

“ผมขอเตือนไปยังแกนนำเสื้อแดงให้ระมัดระวังในการไปไหนมาไหนมากขึ้น แต่สิ่งที่น่าห่วงคือ สถานการณ์หลังจากนี้อาจจะรุนแรงมากขึ้น ถ้าเป็นแบบนี้ อนาคตจะเป็นอย่างไร เพราะต่างฝ่ายต่างมีพวกเยอะ ประเทศไทยคงมีปัญหาหนัก ผมจึงอยากให้ผู้ใหญ่ช่วยกันคลี่คลายสถานการณ์ เอาฟืนออกจากกองไฟ อย่าสุมเพิ่ม” นายก่อแก้วกล่าว

ขณะที่ นายธนาวุฒิ วิชัยดิษฐ โฆษก นปช. กล่าวว่า เราไม่ทราบประเด็นในการยิงในครั้งนี้ และต้องดูที่มาที่ไป ซึ่งเป็นเรื่องของเจ้าหน้าที่ตำรวจที่จะต้องตรวจสอบในเรื่องนี้ แต่ในช่วงหลังนายกมล ได้ไปจัดรายการกับ น.ส.สุดา และมีการร่วมกลุ่มปฏิญญาหน้าศาล หากสาเหตุมาจากเรื่องการเมือง ถือว่าโหดร้ายเป็นอย่างมากสำหรับประเทศไทย เพราะคนที่ถูกฆ่ามักจะเป็นผู้ที่เรียกร้องประชาธิปไตย

“สถานการณ์ ณ เวลานี้ เหมือนฝ่ายอำมาตย์ ก็ได้ตั้งองค์กรเก็บขยะแผ่นดิน ซึ่งไม่แน่ชัดว่าตั้งขึ้นมาเพื่อกวาดล้างคน ที่เหมือนกับไม่จงรักภักดี และไม่รู้ว่าองค์กรนี้จะฆ่าหรือกวาดล้าง เหมือนสมัยก่อน 6 ตุลา 19 หรือไม่ ที่เอานักศึกษามายิงจนต้องหนีเข้าป่า ซึ่งเรื่องนี้ต้องมีการเฝ้าระวังกันต่อไป เพราะประเด็นนี้ถือว่าเป็นประเด็นที่ละเอียดอ่อนมาก ต้องระวัง” นายธนาวุฒิ กล่าว และว่า เสื้อแดงไม่มีใครคิดทำร้ายหรือทำลายสถาบัน ส่วนนักวิชาการบางส่วนที่ออกมาวิพากษ์วิจารณ์ให้มีการปรับปรุงกฎหมาย แต่ปัจจุบันโซเชียลเน็ตเวิร์ก มีการตัดต่อได้ง่าย เพื่อที่จะใส่ร้าย

โฆษก นปช. กล่าวอีกว่า อย่างไรก็ตาม คนเสื้อแดงถึงแม้ไม่ชอบกัน ก็ไม่เคยคิดที่จะถือปืนมารบกัน เพราะถือว่าทุกคนเป็นคนไทยด้วยกัน ต้องให้ประชาชนเป็นผู้ตัดสิน จึงอยากให้มีการเฝ้าระวังทุกฝ่าย ไม่ว่าเสื้อเหลือง เสื้อแดง และยืนยันว่าพวกตนไม่เคยคิดจะจับปืนมาฆ่าใคร

ด้าน นายศิโรตน์ คล้ามไพบูลย์ นักวิชาการเสื้อแดง ได้โพสต์ข้อความลงในเฟซบุก Sirote Klampaiboon ว่า “ความน่ากลัวที่เศร้าที่สุดของเรื่องนี้คือไม้หนึ่ง อาจเป็นกวีคนแรกที่ถูกยิงตายกลางเมืองหลวงของประเทศไทย เพราะแม้กระทั่งจิตร ภูมิศักดิ์ หรือ ทวีป วรดิลก ก็ยังไม่ถูกยิงตายกลางเมืองแบบนี้ เราจะจดจำคุณในฐานะกวี”

• มโนไปเรื่อย! เริ่มเหมือนช่วงปี 2518-19

ด้าน เฟซบุ๊ก นายพิชิต ลิขิตกิจสมบูรณ์ นักวิชาการเสื้อแดง โพสต์ว่า บรรยากาศเริ่มเหมือนเมื่อช่วงปี 2518-19 ในช่วงปีนั้น จนถึง 6 ตุลา 19 นักวิชาการ ผู้นำนักศึกษา ผู้นำกรรมกร และผู้นำชาวนา ถูกยิงตายรวมกันกว่าร้อยศพ เป็นข่าวเกือบทุกสัปดาห์ ติดต่อกันเป็นเวลาปีกว่า ตายเหมือนใบไม้ร่วง โดยจับคนยิงไม่ได้เลยแม้แต่รายเดียว เป็นการลอบสังหารทางการเมือง คาดว่า เป็นหน่วยล่าสังหาร death squad ของทหารในยุคนั้นที่ไล่ฆ่าตามบัญชีรายชื่อที่เตรียมไว้รายที่สร้างความสั่น สะเทือนที่สุดคือ ดร.บุญสนอง บุญโยทยาน อาจารย์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และนายอมเรศ ไชยสอาด นักศึกษามหาวิทยาลัยมหิดล และหนึ่งในแกนนำนักศึกษายุคนั้น

การไล่ล่าลอบสังหาร มาถึงจุดสูงสุดคือ การปิดล้อม ม.ธรรมศาสตร์ และฆ่าหมู่นักศึกษาในนั้นอย่างโหดเหี้ยมทารุณที่สุดเมื่อวันที่ 6 ตุลา 19 หลังจากนั้น ก็คือ “สงครามกลางเมือง” เมื่อนักศึกษาราวสามพันคนทั่วประเทศ หนีเข้าป่า จับปืนหันกลับมาสู้กับอำนาจรัฐโหดในเวลานั้น ไม่นึกว่า ในชีวิตนี้ จะต้องมาเผชิญกับบรรยากาศและเหตุการณ์แบบนี้อีก ได้กลิ่นอายอำมหิตและคาวเลือดโชยมาชัดเจน และที่เกิดซ้ำได้ ห่างกันตั้ง 40 ปี ก็เพราะ “รากเหง้า” ของปัญหาในวันนั้นเมื่อปี 18-19 มันยังอยู่มาถึงวันนี้นั่นเอง และก็หันมาใช้วิธีการเดิมอีกเมื่อประชาชนบังอาจลุกขึ้นท้าทายอำนาจของพวกเขา อีกครั้ง ถ้าฝ่ายเผด็จการเลือกหนทางและวิธีการกระทำต่อประชาชนอย่างนี้แล้ว การนองเลือครั้งใหญ่คงหลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว และก็จะไม่มีใครห้ามได้

• เพจแดงกุรายต่อไป “โด่ง อรรถชัย”

ขณะเดียวกัน ในแฟนเพจของคนเสื้อแดง เช่น เพจกูต้องได้ 10 ล้าน จากทักษิณแน่ๆ หรือเพจร่วมกันเชียร์ คุณยิ่งลักษณ์ เพื่อไทย ได้โพตส์ข้อความและรูปภาพสภาพศพนายกมล และรูปภาพนายทหารใหญ่คนหนึ่ง โดยอ้างว่า จากการสรุปข้อมูลเบื้องต้น ที่ทีมงานส่งมาให้ ทีมสังหารไม้หนึ่ง น่าจะเป็นฝีมือของนายทหารผู้นี้ เพราะงานก่อนหน้านี้ ก็ยิงนายขวัญชัย

“การเก็บ ไม้หนึ่ง ในครั้งนี้ ทำตามแผนเก็บแกนนำแดง แต่ครั้งนี้ เป็นคนละทีมกับที่เก็บขวัญชัย ข้อมูลเชิงลึกยังเปิดเผยไม่ได้ เอาชื่อหัวหน้าคนรับงานไปก่อน และบอกต่อเลยว่า มี ไม้หนึ่ง แล้ว ต่อไปมี ไม้สอง ไม้สาม และไม้สี่อีกแน่ๆ คนต่อไปให้ระวังตัว คือ โด่ง อรรถชัย ต่อไปอีก คือ หมูไม่กลัวน้ำร้อน (กูไม่รู้จัก) ปล. คอยดูกันไปอีกสักพัก ขอแนะนำไม้สอง ไม้สาม และแกนนำ ให้เพิ่มความระมัดระวัง ห้ามทำกิจกรรมที่เป็นกิจวัตร เช่น หกโมงเช้าไปตลาดเดิมซ้ำทุกวัน เปลี่ยนซะ เดินทางเส้นทางเดิมๆ เปลี่ยนซะ กินข้าวร้านเดิมๆ เปลี่ยนซะ อยู่ที่เดิมๆ ทำอะไรซ้ำๆ แบบ routine เปลี่ยนซะ ด้วยความห่วงใย

March 25, 2014

Asia Pacific: Thais Detain More Migrants Believed to Be Ethnic Uighurs

Thais Detain More Migrants Believed to Be Ethnic Uighurs

BEIJING — Two groups totaling at least 189 migrants believed to be ethnic Uighurs fleeing China have been detained in recent days by the authorities in Thailand, Human Rights Watch said Monday. The detention of the two groups brings to 409 the number of people thought to be Uighurs who have been stopped by Thai officials this month.

One group of 112 was detained in Sa Kaeo Province near the Thai-Cambodian border and was taken to an immigration detention center in Bangkok, researchers at Human Rights Watch said. The rights group said a senior Thai immigration official had cited Chinese officials with access to the group as having identified at least 30 as Uighurs.

The second group, which numbers 77, was detained recently in Songkhla Province in southern Thailand. It is unclear what their situation is, said Phil Robertson, the deputy director of the Asia division of Human Rights Watch.

On March 12, Thai police officers raided a trafficking camp at a rubber plantation in Songkhla and found about 220 people there who identified themselves as Turks. The Thai police have said they suspect the migrants are Uighurs who were trying to cross to Malaysia. Turkish officials say they have talked with the Uighurs, a Turkic ethnic group living in the Xinjiang region of China. Chinese officials have also been trying to visit them.

Violence between Uighurs and ethnic Han, the majority ethnic group in China, is on the rise, and many Uighurs say they face discrimination and repression in the desert oasis towns in Xinjiang where they live.

Human Rights Watch and other advocacy organizations are urging the Thai government not to deport the Uighurs to China, saying they face harassment and torture if sent back. Cambodia and Malaysia have both deported Uighurs back to China in recent years.

Asked about the migrants in Thailand, a Chinese Foreign Ministry spokesman, Hong Lei, said at a news conference on Monday in Beijing that the Chinese government was working with the Thai authorities to determine their identities. He declined to comment further.

Thai news organizations have reported that 15 Uighurs were detained Sunday morning in Sa Kaeo Province. It is unclear whether this group is separate from the one of 112 mentioned by Human Rights Watch. Ten of the 15 detained on Sunday are children, the reports said.

The Uighurs had traveled from Vietnam to Cambodia to Thailand and were en route to Malaysia, from which they planned to get to Turkey somehow, according to the news reports. Malaysia is a center of human trafficking, and people regularly fly to other countries from Malaysia using stolen passports. Two Iranian men on the missing Malaysia Airlines Flight 370 were trying to get to Europe in this manner.

Recent events in China have made Han there more wary of Uighurs. In early March, people armed with long knives killed at least 29 people and wounded almost 150 at a train station in Kunming, in southwest China. The Chinese state news media did not identify the eight suspects as Uighurs, but said that they were believed to be from Xinjiang. Reports said the attackers were terrorists but did not explain the political motivations or background of the group.

After that attack, the governor of Xinjiang said at a news conference in Beijing during a meeting of the National People’s Congress that the authorities would crack down on separatists in the region. He added that the separatists were working with foreign forces, though he did not identify those parties. China often blames domestic ethnic unrest on exile groups. Its most frequent Uighur target in this regard is Rebiya Kadeer, a critic of the Chinese Communist Party who lives in the Washington, D.C., area.

March 22, 2014

More Uighurs Face Forced Return to China

Group of 112 Detained Near Thai-Cambodia Border

Click on the link to get more news and video from original source:  http://www.hrw.org/news/2014/03/21/thailand-more-uighurs-face-forced-return-china
March 21, 2014

(New York) – The government of Thailand should ensure that 112 newly detained people believed to be ethnic Uighurs are not forcibly returned to China, Human Rights Watch said today. Thai authorities detained the group in Sa Kaew province near the Thai-Cambodia border and brought them to the central Immigration Detention Center in Bangkok. A senior Thai Immigration Bureau official said that Chinese officials with access to the group identified at least 30 as Uighurs, a predominantly Muslim and Turkic minority that originates from western China.

“Past cases have shown that Uighurs returned to China are always at risk of persecution,” said Brad Adams, Asia director. “Thailand needs to act quickly to ensure that these people are protected and not sent into harm’s way.”

CN_Div_333

Related Materials:

It’s really not that complicated: returning Uighurs to China exposes them to severe abuse. Thailand will be violating international law by sending any of these people back.

Brad Adams, Asia director

CN_Div_333

Thailand’s Prime Minister Yingluck Shinawatra arrives at the Royal Thai Air Force headquarters before a cabinet meeting in Bangkok on February 25, 2014. © 2014 Reuters

Uighurs forcibly returned to China typically face severe persecution, including the threat of arrest and torture. Members of the group should be allowed unhindered access to officials of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the right to seek asylum and undergo refugee status determination.

Thai authorities discovered an earlier group of 220 people, alleged by some sources to be Uighurs, in a jungle camp in Thailand’s Songkhla province, on March 13, 2014. The group claims to be Turkish and has asked to be repatriated to Turkey.

Under customary international law and as a party to the Convention against Torture, Thailand is obliged to ensure that no one in its custody is forcibly sent to a place where they would risk being subjected to persecution, torture, or other serious human rights violations.

In recent years there have been multiple incidents of Uighurs being forcibly returned to China in violation of international law, particularly from Southeast Asia, a common route for people fleeing China. In December 2009, Cambodia forcibly returned 20 Uighurs despite the fact that the UNHCR office had already issued “persons of concern” letters to all members of the group. Subsequent media reports, which could not be independently verified, stated that some members of that group were tried and sentenced to death, while others were sentenced to prison.

On December 31, 2012, Malaysia deported six Uighur men back to China. The six had been detained earlier in 2012, allegedly for attempting to leave Malaysia on false passports. While in detention, these six men were registered by UNHCR. Although all six had asylum claims under review for first instance decisions, on December 31 Malaysian police transferred the men into the custody of Chinese authorities, who escorted them from Malaysia to China on a chartered flight. Human Rights Watch has been unable to obtain any further information from Malaysian or Chinese government sources as to the six men’s whereabouts or well-being.

Pervasive ethnic discrimination, severe religious repression, and increasing cultural suppression – justified by the Chinese government in the name of the “fight against separatism, religious extremism, and terrorism” – continue to fuel rising tensions in China’s Xinjiang Uighur Autonomous Region.

This week, Ablimit Ahmettohti Damolla Hajim, a Uighur Muslim delegate to the Chinese People’s Political Consultative Conference, a consultative body to the Chinese government, made an unusual public statement against discrimination and persecution against ethnic Uighurs in China.

The Chinese government imposes heavy and arbitrary restrictions on Uighurs’ ability to obtain passports, and the arrest in February of Uighur economist Ilham Tohti, a moderate academic and advocate of the rights of Uighurs in China, is indicative of the closing space for peaceful dissents in Xinijang. The attribution of recent attacks on Tiananmen Square in Beijing and on the train station in Kunming to alleged Uighur separatists has in turn increased tensions in the region, and will likely contribute to an increased outflow of Uighurs from China. On March 7, Xinjiang regional Governor Nur Bekri announced a “severe crackdown” on “separatist activities,” which he blamed on foreign forces “who don’t want to see a united, strong China led by socialism and by the party.”

“It’s really not that complicated: returning Uighurs to China exposes them to severe abuse,” Adams said. “Thailand will be violating international law by sending any of these people back.”

December 11, 2013

Japan: Raise Concerns About Abducted Lao Activist

One Year On, Sombath Somphone Remains Forcibly Disappeared

Click on the link to get more news and video from original source:  http://www.hrw.org/news/2013/12/11/japan-raise-concerns-about-abducted-lao-activist

December 11, 2013

(Tokyo) – Prime Minister Shinzo Abe of Japan should raise concerns about the enforced disappearance of a prominent civil society leader in the prime minister’s meeting  with Lao Prime Minister Thongsing Thammavong at the Japan-Association of South East Asian Nations (ASEAN) Summit, Human Rights Watch, Amnesty International Japan, Mekong Watch, Empowerment For All Japan, and two other Japanese nongovernmental organizations said today in a joint letter to Prime Minister Abe.

The Japan-ASEAN Summit, scheduled from December 13-15, 2013, falls during the one-year anniversary of the abduction and forcible disappearance of Sombath Somphone, a recipient of the 2005 Ramon Magsaysay Award for Community Leadership. Sombath was taken into custody by authorities at a checkpoint outside a police station in Vientiane, the capital of Laos, on December 15, 2012.

“On the one-year anniversary of Sombath Somphone’s abduction, Prime Minister Abe should break Japan’s public silence and call upon the Lao government to reveal the truth about Sombath’s fate,” said Kanae Doi, Japan director. “Japan’s words carry weight since it is the largest donor to Laos. Prime Minister Abe should use this leverage to send a strong message to the Lao leadership that it needs to stop ignoring the pleas to reveal what happened to Sombath.”

Since Sombath’s enforced disappearance, the Lao government has failed to conduct a serious investigation, despite widespread regional and international calls for accountability. Japan’s public silence on the Sombath case sends precisely the wrong signal to the Lao government, suggesting that its inaction is acceptable to Japan, the organizations said.

Consistent with its stated commitment to diplomacy based on the fundamental values of freedom, democracy, basic human rights, and the rule of law, the groups said, the Japanese government should take leadership in sending the message to the Lao government and other ASEAN member states that the protection against enforced disappearances is a concern not only of the government involved but of the broader international community.

“Japan should work with other international donors to make clear that they will not let this rest until the Lao government provides full information regarding Sombath’s case,” said Hideki Wakabayashi, secretary general of Amnesty International Japan. “The Lao government also needs to bring all those responsible for his enforced disappearance to justice.”

Also available in:

CN_Div_333

 

“On the one-year anniversary of Sombath Somphone’s abduction, Prime Minister Abe should break Japan’s public silence and call upon the Lao government to reveal the truth about Sombath’s fate. Japan’s words carry weight since it is the largest donor to Laos. Prime Minister Abe should use this leverage to send a strong message to the Lao leadership that it needs to stop ignoring the pleas to reveal what happened to Sombath.”
Kanae Doi, Japan director
June 15, 2013

Laos: End Cover-Up in Activist’s ‘Disappearance’

Laos: End Cover-Up in Activist’s ‘Disappearance’

Six Months On, No Progress Locating Sombath Somphone

Click on the link to get more news and video from original source:  http://www.hrw.org/news/2013/06/14/laos-end-cover-activist-s-disappearance

June 14, 2013

(Bangkok) – Authorities in Laos have failed to seriously investigate or credibly explain the enforced disappearance six months ago of a leading social activist, Sombath Somphone, Human Rights Watch said today.

Sombath, 60, the 2005 recipient of the Ramon Magsaysay Award for Community Leadership, was last seen by his wife on December 15, 2012, as they were driving separately from his office in the capital, Vientiane, to their home for dinner. A police security video shows him being stopped at a police checkpoint and taken into custody. He never arrived home.

“After six months, the Lao government’s failure to explain the abduction of a prominent social activist at a police checkpoint or account for his whereabouts raises the gravest concerns for his safety,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “The Lao authorities should realize their cover story is fooling no one, and start telling the truth.”

Security camera footage from the Municipality Police Station, obtained by Sombath’s wife, Ng Shui Meng, shows police stopping Sombath’s jeep at the Thadeua police post at 6:03 p.m. on December 15. Unidentified men then took Sombath into the police post. A motorcyclist stopped at the police post and drove off with Sombath’s jeep, leaving his own motorcycle by the roadside. A truck with flashing lights then stopped at the police post. Two people got out of the truck, took Sombath into the vehicle, and then drove off.

On December 19, the Lao Ministry of Foreign Affairs issued a statement confirming the incidents recorded on the security camera, but claimed that Sombath had been kidnapped for personal or business reasons.

In the six months since Sombath’s enforced disappearance, Lao authorities have told his family, foreign diplomats, and United Nations agencies that they have been investigating the case. However, on June 7, in the third and latest government news conference regarding the case, the deputy director general of the police, Col. Phengsavanh Tiphavongxay, said Sombath “has not yet been found” and provided no new information on his whereabouts, fate, or who was responsible for his abduction.

There was no indication that the authorities had made any follow-up inquiries into the actions recorded on the police security video. Instead, Phengsavanh said they had looked for Sombath in various villages where he helped set up community education and development centers, and that they had sought information about Sombath from INTERPOL, ASEANAPOL, and foreign governments.

“The Lao authorities say they have been looking for clues to Sombath’s disappearance in distant villages and overseas, but they have ignored all the video evidence of his kidnapping in downtown Vientiane,” Adams said. “The reality is that police failed to stop him from being taken away and the government has not shown any interest in conducting a real investigation so they can find Sombath and safely return him to his family.”

Enforced disappearances are defined under international law as the arrest or detention of a person by state officials or their agents followed by a refusal to acknowledge the deprivation of liberty, or to reveal the person’s fate or whereabouts.

Enforced disappearances violate or threaten to violate a range of fundamental human rights protected under the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Laos is a party, including prohibitions against arbitrary arrest and detention; torture and other cruel, inhuman, or degrading treatment; and extrajudicial execution.

Laos in September 2008 became one of the first countries in Southeast Asia to sign the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. As a signatory, Laos is obligated under international law to refrain from acts that would defeat the object and purpose of the treaty.

Members of ASEAN, to which Laos belongs, should publicly raise their concerns about Sombath’s enforced disappearance, Human Rights Watch said. On February 19, Human Rights Watch sent a letter to each of the national commissioners of the ASEAN Inter-governmental Commission on Human Rights (AICHR), calling for them to investigate the case. The commission’s Terms of Reference give it the right “to obtain information from ASEAN Member States on the promotion and protection of human rights.”

Human Rights Watch has not received a response from any of the commissioners or the ASEAN Secretariat.  Brunei and Thailand attempted to raise Sombath’s disappearance for discussion at the AICHR, but those efforts were strongly opposed by other national commissioners, including Laos, sources who were at the meeting told Human Rights Watch.

“The silence of ASEAN’s human rights commission about Sombath’s case reflects this body’s fundamental inability to protect human rights,” Adams said. “Instead of trying to help the victims of abuses, ASEAN has chosen to hide behind the excuse of ‘non-interference’ and let human rights violations continue with impunity.”